BU A57 | Upper arm blood pressure monitor
- Großes, leicht ablesbares Display
- Blutdruck-Klassifizierung per Ampel-Farbskala
- 199 Speicherplätze pro Benutzer (2 Nutzer)
€24.99
% €29.95 (16.56% saved)
Temporarily unavailable
Product information "BU A57 | Upper arm blood pressure monitor"
Simple health monitoring from home
The BU A57 upper arm blood pressure monitor from medisana offers you precise blood pressure measurement on the upper arm. As a certified medical device, it is subject to the guidelines of the MDD Medical Device Directive. The device uses a colour scale to make a diagnosis and its display provides information on systole, diastole, heart rate, date and the current time. A practical feature is that it calculates the average of all measurements.
Precise blood pressure measurement on the upper arm
The medisana BU A57 upper arm blood pressure monitor offers you precise blood pressure measurement on the upper arm. Its display provides you with information on systole, diastole, heart rate, date and the current time. In addition, the BU A57 upper arm blood pressure monitor with its large cuff for an arm circumference of 22 to 36 centimetres has a helpful display for irregular heartbeats.
Medically certified blood pressure monitor
The BU A57 upper arm blood pressure monitor from medisana, one of the leading specialists in the home health care market, is a certified medical device that is subject to the guidelines of the MDD Medical Device Directive. The device makes the diagnosis using a colour scale.
Technical data
- Size: approx. 150 × 95 × 41 mm
- Weight: approx. 225 g
- Measuring method: oscillometric
- Measuring range: blood pressure: 40-230 mmHg; pulse: 40-199 beats/min.
- Batteries: 4 × 1.5 V (AAA)
Login
Die Manschette wird am linken Oberarm in Herzhöhe angelegt. Der Luftschlauch liegt mittig über dem Oberarm in Verlängerung des Mittelfingers. Die Unterkante der Manschette sollte 2–3 cm über der Armbeuge sitzen. Die Manschette muss fest, aber nicht zu eng anliegen – ein Finger sollte noch zwischen Arm und Manschette passen.
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die MEM-Taste. Zunächst erscheint der Durchschnittswert, danach können Sie durch erneutes Drücken alle gespeicherten Messwerte nacheinander abrufen. Jeder Nutzer verfügt über 199 Speicherplätze. Bei vollem Speicher wird automatisch der älteste Wert überschrieben.
"E-1" weist auf ein schwaches Signal oder eine plötzlich geänderte Drucksituation hin €“ häufig durch eine falsch sitzende Manschette. "E-2" erscheint, wenn während der Messung Bewegung oder eine Störung aufgetreten ist. "E-3" signalisiert einen Fehler beim Aufpumpen. In allen Fällen Manschette korrekt anlegen, ruhig sitzen und die Messung erneut durchführen.
Das BU A57 erkennt während der Messung Unregelmäßigkeiten im Pulsrhythmus und zeigt dies im Display an. Das ist kein Diagnosewert, hilft jedoch, Auffälligkeiten frühzeitig zu bemerken und bei Bedarf medizinisch abklären zu lassen.
Place the cuff on your left upper arm at heart level. The air tube should lie centered over the upper arm, aligned with the middle finger. The bottom edge of the cuff should sit 2–3 cm above the elbow crease. The cuff must be snug but not too tight – one finger should still fit between arm and cuff.
Press the MEM button while the device is turned off. The average value appears first; then press again to scroll through all stored measurements. Each user has 199 memory slots. When the memory is full, the oldest entry is automatically overwritten.
“E-1” indicates a weak signal or sudden change in pressure – often due to an incorrectly positioned cuff. “E-2” appears when movement or interference occurs during measurement. “E-3” signals a pumping error. In all cases, reapply the cuff properly, sit still, and repeat the measurement.
The BU A57 detects irregular pulse rhythms during measurement and displays them on the screen. This is not a diagnosis but helps identify irregularities early and seek medical advice if needed.